由衛武營國家藝術文化中心主辦、躍演音樂劇團製作的新創音樂劇《勸世三姊妹》日前在網路發表開場曲,影片開頭歌詞提到拋妻棄子留債的角色及其家鄉地址,然而,未料劇中設定地址有真實住戶「蔡先生」,許多人為劇去該地址朝聖,造成屋主困擾,為此文化部聞訊已指示相關單位協助處理,躍演藝術總監以及曾協助排演的高雄衛武營對此也緊急致歉。
然而,此消息經媒體披露後,爭論最多的並非有無觸法的問題,反而是該開場曲影片中的「8字國罵」橋段引發社會輿論。躍演音樂劇團日前在網路發表音樂劇《勸世三姊妹》開場曲,故事設定中一名拋妻棄子的男子,遭長大後回虎尾找爸爸的女兒怒飆罵「我姦恁祖媽老膣屄」。台詞引發民眾兩極的反應,許多民眾質疑在衛武營國家藝術文化中心的表演中出現髒話不妥,支持者則從文化、語言、藝術等層面的討論中,支持《勸世三姊妹》創作自由。
音樂劇《勸世三姊妹》開場曲影片近日在 LINE 群、臉書瘋傳熱議,其中,國罵的歌詞內容被不少家長出征砲轟是低俗文化、教壞小孩等等,更直指不該出現在國家級的表演中心演出。不僅鋼鐵韓粉杏仁哥在臉書痛批:不只道德淪喪!還教壞小孩大人、只有品性低俗才會跟進,許多國民黨支持者也瘋狂轉發,紛紛表示如此不入流的歌竟堂而皇之在國家劇院上演,真是丟臉。
針對爭議最大的八字經國罵,許多網友解釋不應去脈絡化放大檢視,該歌曲講述一位父親嗜賭拋妻棄子,害得女兒必須去陪酒討生活,女兒將長久以來累積的怨氣傾洩而出,因此罵出那句八字經,並非鼓勵髒話,表演藝術不是只有美,而是表達人和世界的不同面向。也有網友因此暗酸,若要禁止作品中出現髒話,是否要禁止以「motherfucker」出名的山謬傑克森的所有電影。
同時,支持者也指出,該演出是有年齡分級的藝術創作,不應模糊焦點。而衛武營國家藝術文化中心官網上,也明確可見《勸世三姊妹》的售票資訊寫出「因劇情需要,演出中含有不雅字眼,建議 7 歲以上觀眾觀賞」的警語。爆怨 2 公社一篇文章更指出,教育是父母的責任,不是表演者跟劇本。
對於《勸世三姊妹》國罵引起爭議,許多人也認為是來自觀看者本身對台語的印象。立委蘇治芬表示,這整件事其實是母語在台灣處境的一種隱喻。他指出台語對很多人來說,其實語感已經喪失,因此覺得好難聽。蘇治芬舉例,若不懂法語,聽到法語時,就算是在罵人也覺得聽起來浪漫。相反地,你討厭或不習慣那個語言,你就覺得不怎樣,更何況是髒話。揭露台語在批評者心中的看法,將批評者對《勸世三姊妹》的否定,引導至對本土語言語感的討論。
長期推廣台灣本土語言的阿華師則在臉書發文表示:「米國電影開 tshùi 合 tshùi 攏 motherfxxker–ê,汝敢無看過?我有,我看足濟–ê。英語 tī 大眾眼內 ê 形象敢有因為按呢 tō 變粗魯?無。因為米國電影角色,講英語–ê 毋是干焦粗魯人,閣有規山坪 ê 醫生律師教授音樂家,攏講英語,雅粗齊展,所以無人感覺搬戲用英語 chhoh 姦撟有啥問題。」指出真正的值得探討的問題並非台語俗雅與否以及創作自由,而是在台灣的戲劇中使用台語者的角色應公平分配,當劇中有醫生律師教授音樂家出場時,若都不講台語,長期下來會導致台語大眾形象變粗魯。
針對引起爭議的國罵橋段,衛武營強調,於場館中舉辦的各項演出節目的展演形式,以尊重藝術創作自由為前提,給予藝術家最大的創作空間。並表示衛武營深知眾人對場館的期望,感謝各界的善意建議與提醒,衛武營團隊會持續努力,打造一個尊重不同群體和個人、同時展現多元文化的藝術平台。
《勸世三姊妹》地址與國罵的設計雖引發爭議,另一方面卻也得到更多關注,台灣社會為此開啟許多對於藝文、本土語言等議題的討論。即便疫情間藝文活動受到影響,《勸世三姊妹》成功引發話題,成為許多民眾觀劇的口袋名單,也成為台灣本土藝術作品歷史中重要的一頁。