陳柏惟用台語質詢 邱國正找傳譯引雙方交鋒

今日國防部長邱國正赴立院外交國防委員會備詢,這次基進黨立委陳柏惟事前申請台語同步口譯,卻讓邱國正回應「語言是交通的工具,既然有互通的工具,若不用共通語言恐將造成困擾 」。中間兩人一度因為台語傳譯問題發生爭執。陳柏惟火氣上來怒斥邱國正「有夠鴨霸!」邱則回應自己沒有過這樣的態度,對委員、媒體都是客客氣氣的。

在這次質詢中,面對陳柏惟的台語質詢,邱國正請國防部常務次長李宗孝當「傳譯」。而今日國民黨立委陳以信在外交國防委員會擔任召委,在陳柏惟上台前表示,立院現在提供台語口譯服務,只要事前申請就可以來使用,並指陳柏惟已經事先申請了。邱國正一上台便對陳表示,「既然語言是交通的工具,大家互通比較方便,如果委員堅持,我們就按照規定,請傳譯講,時間並沒有辦法增加。」

台灣基進也對此回應,明明質詢有申請母語通譯,部長為何消極面對委員權益?今天是立法院新會期國防外交委員會的第一次會議。從上任以來,柏惟就十分關注立院通譯人才的設置和培訓,經過兩個會期的努力,立院通譯服務終於開始試辦,柏惟當然立刻來親身試用,申請口譯服務。

台灣基進官方表示,原先我們以為,這會是一次對本土語言相當正面的開箱經驗,儘管只有台語和客語,名稱上也使用對台語族群不友善的「閩南語」,但應該會是一次台灣史上值得肯定的歷史記錄。然而,今天的質詢裡,只要掛上耳機就可以聽到台語質詢的華語翻譯,邱部長堅持不使用,寧可請一旁的次長當「傳譯」,更屢次反質詢,「建議」柏惟委員使用大家都能用的語言。

影片連結:基進立委陳柏惟質詢影片/陳柏惟官方臉書

台灣基進指出,過去體諒邱部長台語不方便,慣用台語的柏惟在國防外交委員會上都改用華語質詢。現在好不容易有了即時翻譯服務,部長不想使用也沒有關係,但反覆要求、「建議」柏惟委員使用華語,刁難台語問政,這個態度我們就絕對無法接受。立委只是人民的代表,人民才是我們正當性的來源。今天台灣有七成的人口以台語為母語,民意代表在有即時翻譯的情況下,使用台語問政也要被刁難,難道是指在台灣使用台語的族群,沒有資格去檢驗我們的官員嗎?

台灣基進進一步表示,邱部長反覆強調,「語言只是溝通工具」。如果語言只是工具,當初國民黨來台灣為何還強推華語,而不使用能跟七成的臺灣人民溝通的台語?顯然語言不只是溝通的工具,也是中國黨拿來打造中國人的工具。早期黨外運動時期,逐家講ê是「咱台灣人食台灣米、講台灣話」。這馬咱互相尊重,設立專法來請通譯,按呢嘛袂使,到底閣欲讓到啥物地步?再次強調,這不是什麼母語使用的無限上綱,台語早已列入國家語言發展法的範疇,也就是說,柏惟是在立院依法申請法定語言的通譯,一切合情合理。

台灣基進強調,我們希望立法院正視台灣是個多語族國家的事實,台灣基進也會繼續堅持本土語言的道路,持續挑戰行政部門、公共輿論裡獨尊華語的心態,直到讓每個孩子勇敢說出祖先傳承的語言,成為一件再自然不過的事。

資料來源:

立法院直播

台灣基進官方Facebook

Tagged: